EOHS Term
Versione ingleseVersione franceseVersione italiana
 
Biblioteca delle fonti
L'intera attività terminologica, dall'identificazione dei termini alla compilazione delle schede terminologiche, è stata fondata su di un corpus di riferimento costituito esclusivamente da testi normativi in materia di Sicurezza e Salute sul Lavoro emanati dai quattro stati analizzati (Italia, Gran Bretagna, Francia e Germania).
Tale scelta, oltre a garantire l'autorevolezza e quindi l'affidabilità delle informazioni fornite, è da ricondurre a uno degli obiettivi principali del progetto, ossia la comparazione dei vari sistemi giuridici sugli aspetti di sicurezza e salute sul lavoro: la decisione di non utilizzare manuali o testi specialistici risponde alla necessità di creare non soltanto un database terminologico finalizzato esclusivamente alla traduzione, ma anche e soprattutto uno strumento di consultazione giuridica.

Un corpus così concepito diviene una vera e propria raccolta sistematica di leggi, e si ritiene quindi utile renderlo accessibile anche indipendentemente dalla banca dati terminologica e dai sistemi concettuali.

Per permettere ai diversi utenti di effettuare ricerche mirate e adeguate alle proprie esigenze, si è deciso di offrire due modalità di consultazione distinte:
  • è possibile accedere ai testi di legge integrali, all'interno dei quali i termini presenti nel database terminologico sono evidenziati e collegati alla relativa scheda terminologica: in questo modo sarà possibile limitarsi alla semplice consultazione del testo giuridico, oppure sfruttare continuamente i collegamenti tra testo e database per chiarire dubbi o approfondire la propria conoscenza di determinati termini;
  • il corpus può inoltre essere interrogato tramite un sistema di concordanze che consente di visualizzare tutte le occorrenze di una data parola o espressione all'interno dei diversi testi giuridici che lo compongono, oppure all'interno di un sub-set ristretto in base a tipologia normativa (nazionale vs europea) o data di emanazione. Oltre a consentire di individuare tutti gli ambiti in cui un concetto è analizzato, tale funzione è particolarmente interessante per i linguisti, che potranno analizzare il comportamento "reale" di un dato termine in diversi contesti.