|
|
|
Database terminologico |
|
|
Seguendo i link presenti all'interno della scheda è possibile accedere ai testi legislativi di riferimento, ai diagrammi concettuali in cui appare il concetto, nonché ad altre schede del database terminologico correlate dal punto di vista concettuale o linguistico al concetto in esame.
|
|
|
|
|
Signal de sauvetage ou de secours |
|
Domaine: Santé et sécurité au travail
|
Sous-domaine premier degré: | Mesures de prévention |
Indicatif de grammaire: | Syntagme nominal |
Notes de grammaire: | Masculin singulier |
Définition: | Signal qui donne des indications relatives aux issues de secours ou aux moyens de secours ou de sauvetage. |
Source définition: | Annexe 1 Arrêté du 4 novembre 1993, |
Législation européenne: | Directive 92/58/CEE |
Législation française: | Arrêté du 4 novembre 1993 |
Contenu dans: | |
Schéma conceptuel: | |
Degré d'équivalence It: | = |
It: | |
Degré d'équivalence En: | = |
En: | |
Degré d'équivalence De: | = |
De: | |
Source image: | Arrêté du 4 novembre 1993, "Douche de sécurité" |
|
|
|
|
|
|
|
guest@3.147.28.218 |
Ricerca promossa e finanziata dall'ISPESL |
|
|