|
|
|
Database terminologico |
|
|
Seguendo i link presenti all'interno della scheda è possibile accedere ai testi legislativi di riferimento, ai diagrammi concettuali in cui appare il concetto, nonché ad altre schede del database terminologico correlate dal punto di vista concettuale o linguistico al concetto in esame.
|
|
|
|
|
Biomonitoring |
Bereich: Arbeitsschutz und Arbeitssicherheit => Vorbeugungsmaßnahmen
|
Grammatikalische Kategorie: | Substantiv |
Grammatikalische Anmerkungen: | neutrum singular |
Definition: | Untersuchung biologischen Materials der Beschäftigten zur Bestimmung von Gefahrstoffen, deren Metaboliten oder deren biochemischen bzw. biologischen Effektparametern. Dabei ist es das Ziel, die Belastung und die Gesundheitsgefährdung von Beschäftigten zu erfassen, die erhaltenen Analysenwerte mit entsprechenden Werten zu vergleichen und geeignete Maßnahmen vorzuschlagen, um die Belastung und die Gesundheitsgefährdung zu reduzieren. Sonstiges
Biomonitoring kann Bestandteil der arbeitsmedizinischen Vorsorgeuntersuchungen sein. Darüber hinaus kann es mit Zustimmung des Arbeitnehmers zur Beurteilung der Gefährdung am Arbeitsplatz herangezogen werden. Die Feststellung, ob Biomonitoring notwendig ist, trifft der Betriebsarzt. Die Ergebnisse des Biomonitoring können dazu führen, dass die Arbeitsplatzbedingungen zu überprüfen sind. |
Quelle Definition: | Technische Regeln für Gefahrstoffe "Biomonitoring" TRGS 710 |
Europäische Gesetzgebung: | Richtlinie 98/24/EWG |
Deutsche Gesetzgebung: | Verordnung zum Schutz vor gefährlichen Stoffen (GefStoffV) vom 15.11.1999 |
Enthalten in: | |
Begriffsplan: | |
Grad der Äquivalenz It: | = |
It: | |
Grad der Äquivalenz En: | = |
En: | |
Grad der Äquivalenz Fr: | = |
Fr: | |
|
|
|
|
|
|
|
guest@3.148.106.49 |
Ricerca promossa e finanziata dall'ISPESL |
|
|