|
|
|
Database terminologico |
|
|
Seguendo i link presenti all'interno della scheda è possibile accedere ai testi legislativi di riferimento, ai diagrammi concettuali in cui appare il concetto, nonché ad altre schede del database terminologico correlate dal punto di vista concettuale o linguistico al concetto in esame.
|
|
|
|
|
Chantier de bâtiment |
Domaine: Santé et sécurité au travail
|
Sous-domaine premier degré: | Lieux et équipements de travail |
');">Sous-domaine deuxième degré: | Chantiers |
Indicatif de grammaire: | Syntagme nominal |
Notes de grammaire: | Masculin singulier |
Définition: | Tout lieu où sont exécutés des travaux de bâtiment ou de génie civil concourant à la réalisation d'un même objectif. Les chantiers doivent temporaires et non permanents. |
Source définition: | Circulaire DRT n° 96- 5 du10 avril 1996 |
Législation européenne: | Directive 92/57/CEE |
Législation française: | Code du Travail |
Corrélats: | |
Schéma conceptuel: | |
Degré d'équivalence It: | = |
It: | |
Degré d'équivalence En: | = |
En: | |
Degré d'équivalence De: | = |
De: | |
|
|
|
|
|
|
|
guest@3.147.65.111 |
Ricerca promossa e finanziata dall'ISPESL |
|
|