|
|
|
Database terminologico |
|
|
Seguendo i link presenti all'interno della scheda è possibile accedere ai testi legislativi di riferimento, ai diagrammi concettuali in cui appare il concetto, nonché ad altre schede del database terminologico correlate dal punto di vista concettuale o linguistico al concetto in esame.
|
|
|
|
|
Brandschutzzeichen |
|
Bereich: Arbeitsschutz und Arbeitssicherheit => Vorbeugungsmaßnahmen
|
Grammatikalische Kategorie: | Substantiv |
Grammatikalische Anmerkungen: | neutrum singular |
Definition: | |
Quelle Definition: | § 2 BGV A 8 |
Europäische Gesetzgebung: | Richtlinien 89/391/EWG, 92/58/EWG |
Deutsche Gesetzgebung: | BG-Vorschrift "Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz" (BGV A 8) vom 01.04.1995 |
Enthalten in: | |
Verbundene Termini: | |
Begriffsplan: | |
Grad der Äquivalenz It: | = |
It: | |
Grad der Äquivalenz En: | = |
En: | |
Grad der Äquivalenz Fr: | = |
Fr: | Signalisation du matériel ou de l'équipement de lutte contre l'incendie |
Quelle Abbildung: | BG-Vorschrift "Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz. Löschschlauch. " (BGV A 8) vom 01.04.1995 |
|
|
|
|
|
|
|
guest@18.222.56.251 |
Ricerca promossa e finanziata dall'ISPESL |
|
|